AAGと一緒に、
世界へマンガを配信しませんか?

AAGでは、日本のマンガの翻訳・取次を行い、
世界へ向けての配信のお手伝いをしています。

事業内容

特徴

1

翻訳・制作の代行

出版社から許諾を得て、作品の翻訳制作・レタリングの制作・書誌制作を代行しています。

2

配信取次

各電子書店に翻訳済み作品を提供し、販売支援を行っています。正規版流通の促進のため、海賊版対策にも協力しています。

翻訳の流れ

翻訳フロー

特徴

1

翻訳品質の高さ

社内のネイティブチェッカーが品質を管理しています。翻訳者・チェッカーの採用には厳正な試験と面接を行っています。

2

安定した品質

安定した品質の翻訳作品を制作するために、スタイルガイドを作成し準拠しています。

3

自然な翻訳

自然な言い回しになるように各言語にあわせてローカライズしています。

コンテンツ

人気コンテンツを紹介いたします。

女体化した僕を騎士様達がねらってます -男に戻る為には抱かれるしかありません!-

TL漫画

ファンタジー系

お兄ちゃんだって甘えたいわけで。

BL漫画

兄弟系

悪役令嬢は推し未亡人!?~転生したので婚約者の運命を改変します!~

少女漫画

異世界系

版面とタテコミの両方を取り扱っています。版面とは、右から左に読む日本従来の漫画です。
タテコミとは、上から下にスクロールすることができ、スマホで読むことに適した漫画です。

版面

タテコミ

取次や翻訳についてご相談がございましたら、
お気軽にお問合せください。

問い合わせする

主要取引先

出版社

他25版元以上

書店

他15書店以上

会社概要

会社名

アルド・エージェンシー・グローバル株式会社

代表者

松井 康子

設立

2019/7/22

事業内容

海外販売向けコンテンツの配信許諾代行

海外販売向けコンテンツの翻訳サポート

海外販売先への取次と配信先の開拓

対象地域

全世界

資本金

5千万円

所在地

東京都千代田区紀尾井町3-12

設立経緯

(株)パピレスと(株)アムタスは、これまで電子コミック事業で培ってきた強みを組み合わせ、海外市場の拡大に貢献したいと考えました。 2019年に両社共同出資による海外取次サービスを行うアルド・エージェンシー・グローバル(株)を設立し、海外取次事業を始めました。

(株)パピレスは1995年に「電子書店パピレス」を開始し、2007年から「電子貸本Renta!」を運営しております。

(株)アムタスは2006年に「めちゃコミックス」(現「めちゃコミック」)を開始し、運営しております。

設立経緯

(株)パピレスと(株)アムタスは、これまで電子コミック事業で培ってきた強みを組み合わせ、海外市場の拡大に貢献したいと考えました。
2019年に両社共同出資による海外取次サービスを行うアルド・エージェンシー・グローバル(株)を設立し、海外取次事業を始めました。

(株)パピレスは1995年に「電子書店パピレス」を開始し、2007年から「電子貸本Renta!」を運営しております。

(株)アムタスは2006年に「めちゃコミックス」(現「めちゃコミック」)を開始し、運営しております。

お問い合わせ

お気軽にお問い合わせください。